• +7 (495) 911-01-26
  • Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Василий Григорович-Барский о Мирликии (Август 1736 года)

Василий Григорович-Барский о Мирликии (Август 1736 года)

19 декабря в Русской Православной Церкви отмечается День Николы Зимнего – день памяти святителя Николая Чудотворца. 

В этот день проводятся службы и праздничные молебны, а верующие молятся о помощи и заступничестве святого.

Святитель Николай Чудотворец – один из самых почитаемых святых в христианском мире. Его почитание распространилось за пределы Византии, охватив Европу и Россию, где образ святого укоренился не только в церковной, но и в народной культуре. На Востоке Николай Чудотворец считается покровителем путешествующих, на Западе – покровителем практически всех слоёв общества, но в основном детей.

Представляем фрагмент из книги «Странствования Василия Григоровича-Барского по святым местам с 1723 по 1747 год» редактора, издателя, переводчика со старославянского и старорусского языков, председателя Кипрского отделения ИППО, советника председателя ИППО, профессора, академика РАЕН Леонида Буланова. Книга издана под редакцией председателя ИППО Сергея Степашина и под эгидой Императорского Православного Палестинского Общества.

В данном фрагменте Василий Барский описывает родину святителя Николая Мирликийского Чудотворца и прилагает свой рисунок.

Договорившись с моряками о плате в пятьдесят сребреников, поднялся я на корабль и отплыл с Кипра 13 августа, накануне праздника Успения Пресвятой Богородицы. Имели мы намерение плыть к Симису, маленькому острову, до которого от Кипра плыть три дня и три ночи – и то если с ветром попутным, ибо расстояние от Кипра до Симиса больше трёхсот миль. Мы же всё время то имели противный ветер, то боялись морских разбойников, то с великим трудом гребли вёслами при полном безветрии и проплавали в море восемнадцать дней. Не отдалялись мы далеко от берега в морские просторы, а огибали побережье Анатолии, земли великой, тянущейся оттуда до Чёрного моря и земли Российской. Была Анатолия у нас всё время справа, и миновали мы по порядку, начиная от Кипра, следующие города и страны: Караманию, Алаию, Аталию, то есть Писидию. В этих трёх странах христиане говорят только по-турецки, поскольку их там мало, а агарян множество, и из-за долгого совместного проживания забыли местные христиане греческий язык, и все их приветствия, молитвы и проповеди священников, бываемые в церкви, говорятся языком турецким. Только пение и чтение церковное творят по письменам греческим, однако ничего не понимают, что читают. Также миновали мы Мирликию, родину святителя Христова Николая, где совсем нет христиан среди жителей, турков же множество. Во всех вышеупомянутых странах вплоть до Мирликии морской берег очень крут, с обрывистыми и высокими горами, в Мирликии же берег низкий, под горами, песчаный, поросший красиво соснами и другими лесными деревьями, и протянулся он на несколько стадиев. Рядом с берегом находится чудесный каменный остров, высокий, на нём есть старинная башня, в которой в древности стояла стража.

За песками стоят высокие горы, тянущиеся далеко, в них находится маленькая, ветхая и пустая церковь, в которой и доныне стоит гроб святого Николая, высеченный из камня наподобие кивота. В нём изначально находились чудотворные мощи святого, которые позже перенесли в город Бар. Среди гор можно увидеть некие ветхие здания, а среди песков – огороды, в которых выращивают множество сладких арбузов. К храму и гробу Святого из окрестных стран приходят на поклонение, я же не сподобился туда попасть, так как корабль спешил. Решил я, что достаточно будет и одного поклонения, которое совершил я в Баре. В вышеупомянутом мирликийском храме, как говорят, живёт отшельником некий убогий старец, который сторожит церковь и питается от милостыни христианской. Хотя страна эта ныне пуста и не имеет никакого красивого здания к изображению, но, из-за любви и благоговения к Святителю, зарисовал я берег с деревьями и горами, о которых выше написал. И до этого места христиане разговаривают только на турецком языке, а дальше начинаются страны, в которых говорят и по-гречески, и по-турецки. От Мирликии прибыли мы ночью к месту, называемому Какава, где христиане живут смешано с турками; тут мы бросили якорь и почивали до утра.

Редактор современного текста Леонид Буланов

Источник: НиР № 12, 2025


© 2026 Наука и религия | Создание сайта – UPix